新闻中心Omar News

当前栏目: 首  页Home > 关于欧玛About Omar > 新闻中心Omar News

如何判断一家英语翻译公司的好坏

更新时间: 点击:244 所属栏目:新闻中心 Update Time: Hits:244 Belong Column:Omar News
随着中国在国际社会地位的逐步提高,达到公司的需求,小到个人的生活,随着综合国力的增强,逐渐走向国际市场。天津翻译公司随着经济的高速发展和对外改革开放的深化,中国出现了巨大的翻译市场。中国翻译公司也如雨后春笋般地出现了,原来传统的依托大学语言院校的翻译机构已经日益被专业分工的翻译公司所取代,而外资公司入驻中国也对翻译质量和流程提出了更高的要求,目前中国的注册翻译公司有近3000家,翻译从业人员至少达100万,但专业翻译人员却不足10万人,而且往往集中在上海、北京、广州 深圳 等少数经济发达的城市或者政府部门,但也有一些知名翻译公司脱颖而出。天津翻译根据中国译协的统计显示,以前从事翻译工作的高级翻译人才只有事业单位专业人员评定职称的形式能够界定等级。但是这部分人集中在外事部门、科研高校以及书刊发行单位等,人数在四五万左右,他们主要也是为这些专业机构的工作提供服务。而随着市场对翻译需求的扩大,从事翻译工作的人员已经达到上百万,出现如此庞大和良莠不齐的从业队伍就是缺乏比较合理的人才培养体系。本公司的产品本地化、留学、旅游、工作,不可避免地要与英文翻译公司打交道。因此,在混合翻译市场上,我们如何判断一个英语翻译公司是好是坏?公司历史:要判断一家公司的实力和翻译质量,首先需要经得起历史的考验和广大客户的认证。那些能够生存和生存的公司当然是好的。从历史的角度来看,历史悠久的公司更加可信。翻译人数:翻译是一项相对较完整的业务,推广业务需要时间和耐心;许多翻译公司找到一些兼职翻译来完成翻译任务,因此,虽然成本降低,但翻译质量难以控制。因此,评价翻译公司的质量,专职翻译人员的数量是一个非常重要的方面。翻译经验:译者经验的积累仍然有助于控制翻译质量。一个称职的翻译应该能够处理的不仅仅是一个相对熟悉的行业。有时,翻译也需要处理不同类型的翻译,对翻译质量的要求也比较高。一家翻译公司,如果有10多年的翻译经验,其实力或不可低估。诚信经营:一些翻译公司在翻译人员被指派任务后,直接将工作交给客户,不估计翻译本身的培训和报酬,还有一些翻译公司。甚至拒绝支付翻译费用也随处可见。所谓的诚信管理,一方面是对翻译人员的诚信,另一方面也是对客户的诚信。可靠的翻译公司诚信经营这一事实必须众所周知.公司地址:公司的办公地址似乎并不重要,但实际上,它对客户也有很大的参考价值。在深圳等大城市,许多小的翻译公司已经完成了他们在住宅建筑的工作。在一定程度上,这也可以反映翻译公司翻译人员的素质,要求客户擦亮眼睛,以及专业翻译人员是否在处理您的翻译者问题。这是非常重要的。如果翻译质量有问题,至少你可以毫不拖延地找到负责翻译的人。{+-*/}

一键拨号